Поздравление с пасхой по фински

Fb-Button

В Финляндии Пасха считается вторым по важности праздником после Рождества. 

Пасхе предшествует “Тихая неделя” смысл которой передан в рассказе остраданиях Христа. Это неделя сторого поста, мыслей о невечной земной жизни, о добром, о светлом. Так же как и в православии, в лютеранской финской церкви отмечаается “Чистый Четверг – день, когда принято убираться в доме и во дворе. Наконец, кульминация недели – Страстная Пятница – День распятия Христа.  Собственно Пасха начинается в воскресенье – название дня говорит само за себя – Воскресение Спасителя Христа, и продолжается день следующий за ним. Пятница, воскресенье и понедельник – всегда нерабочие дни в Финляндии. 

Наши предки-язычники отмечали примерно в эти же дни Праздник Весны, праздник пробуждения природы. С тех времен финны принесли в соверемнную жизнь символы пробуждения весенней природы. К ним относятся нарциссы, кролики, колоски плевел, березовые ветки и пушистые почки вербы (на финском такая почка назвается “ивовая кошка” pajunkissa). Яйцо является широко известным символом плодородия и роста во всем мире.

Ну а теперь, главное, зачем мы на этой странице – Поздравления с Пасхой на финском. 

Пасха  – Pääsiäinen 

время – aika

желать – toivottaa  

все – kaikki 

хороший – hyvä

веселый – iloinen 

красивый, добрый – kaunis 

Особенность всех пожеланий на финском: то, чего желаем ставим в падеже Партитив – hyvää, ihanaa, aikaa, iloista, kaunista Pääsiäistä.  Как известно, партитив – это падеж “частичности, неполности”. Мы также на русском желаем “пасхи” (а не Пасху), “радости” (а не радость), “счастья”  (а не счастье). Иммеем ввиду “сколько-то”, какую-то часть, ибо невозможно пожелать ВСЕ счастье на свете и ВСЮ радость. 

Вот несколько вариантов пожеланий.

Желаю всем хорошего пасхального времени! Toivotan kaikille hyvää pääsiäisen aikaa!    

Прекрасной и радостной Пасхи!  Ihanaa ja iloista Pääsiäistä! 

Хорошей пасхи! Hyvää Pääisiäistä!

Доброй, приятной пасхи тебе! Kaunista ja ihana Pääsiäistä sinulle!

Радостной Пасхи всем! Iloista Pääsiäistä kaikille 

Pääsiäinen pasha finskiG

ВСЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ ПАРТИТИВ 

Уровень 0-1:
Партитив окончания кратко

 УРОК 1. Партитив начало. Приветствия, покупаем, считаем и много другого

Можете мне помочь. Текст с аудио 🔉 
Уровень 2 :
Финский партитив для продвинутых 

Чувства по фински. Партитивные глаголы
Болеем по-фински. Медицина, болезни слова и фразы по теме
Блок 2. Урок 6  Из чего же сделан партитив? Партитивные глаголы. И все о погоде
Блок 2. Урок 7. Партитив, пассив, императив, лексика Офис и еще немного о погоде
Блок 2. Урок 8  (макет) Глаголы, которым нужен партитив, лексика – игры и интренет 

РАЗГОВОРНОЕ 
Уровень начальный
Важные пожелания на Новый Год и Рождество 🤶
Поздравления с Пасхой по фински

Уровень продвинутый
Среднестатистический финн Keskivertosuomalainen какой он?


Перевод «С праздником Пасхи» на финский


Hyvää pääsiäistä — это перевод «С праздником Пасхи» на финский.
Пример переведенного предложения: В случае с праздником Пасхи такое преобразование было особенно легким. ↔ Pääsiäisen tapauksessa tuo muutos oli erityisen helppo.

  • Hyvää pääsiäistä

  • Glosbe

  • Google

Склонение

Основа

Совпадение слов

В случае с праздником Пасхи такое преобразование было особенно легким.

Pääsiäisen tapauksessa tuo muutos oli erityisen helppo.

В Cyclopædia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (Энциклопедия библейской, теологической и церковной литературы) Маклинтока и Стронга говорится: «Ни одна из содержащихся в законе теней будущих благ не может сравниться с праздником Пасхи».

Muuan tietosanakirja (M’Clintockin ja Strongin Cyclopædia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature) sanoo: ”Mikään muu laissa oleva tulevan hyvän varjo ei voi kilpailla pääsiäisjuhlan kanssa.”

Так было с Праздником пресных лепешек, который отмечался 15—21 нисана, сразу после Пасхи, и с Праздником шалашей, который отмечался 15—21 этанима.

Tällaisia juhlia olivat esim. happamattomien leipien juhla, jota vietettiin pesahin jälkeen 15.–21. nisankuuta, ja lehtimajanjuhla 15.–21. etanimkuuta.

Следовательно, этот христианский праздник связывается с Пасхой.

Tämä kristillinen juhla liittyy siksi pääsiäiseen.

По всей вероятности, чтобы исполнить закон Бога, Иисус идет в Иерусалим с целью присутствовать на празднике Пасхи.

Todennäköisesti Jumalan vaatimusta noudattaakseen Jeesus menee Jerusalemiin viettämään pääsiäistä.

Родители взяли его с собой в Иерусалим на праздник Пасхи.

Hänen vanhempansa veivät hänet Jerusalemiin pesahjuhlaan.

В тот вечер Иуда Искариот тоже отмечал праздник Пасхи вместе с Иисусом и остальными апостолами.

Aiemmin samana iltana Juudas Iskariot vietti pesah-juhlaa Jeesuksen ja toisten apostolien seurassa.

Когда Иисусу было двенадцать лет, Мария и Иосиф взяли Его с собой в Иерусалим на праздник Пасхи.

Kun Jeesus oli 12-vuotias, Maria ja Joosef veivät Hänet Jerusalemiin viettämään juutalaisten pääsiäistä.

Он шел туда вместе с огромной толпой людей на праздник Пасхи.

Ihmisiä matkustaa suurin joukoin hänen kanssaan viettämään pääsiäistä.

Когда Иисусу было 12 лет, Его родители взяли Его с собой в ежегодную поездку на праздник Пасхи в Иерусалим.

Kun Jeesus oli 12-vuotias, hänen vanhempansa ottivat hänet pääsiäisenä mukaansa vuotuiselle käynnilleen Jerusalemiin.

Когда Иисусу было 12 лет, родители взяли его с собой в Иерусалим на ежегодный еврейский праздник Пасхи.

Jeesuksen ollessa 12-vuotias hänen vanhempansa ottivat hänet mukaan vuotuiselle matkalleen Jerusalemiin pesahin viettoon.

Каждый год Иосиф приходит с семьёй в Иерусалим на особый праздник, называемый Па́сха.

Joosef tuo joka vuosi perheensä Jerusalemiin erikoisjuhlaan, jota sanotaan pesahiksi.

Каждый год в это время семья Иосифа вместе с друзьями и родственниками ходит в Иерусалим на праздник Пасхи.

Joosefin on aika lähteä perheineen yhdessä ystävien ja sukulaisten kanssa vuosittaiselle kevääseen ajoittuvalle matkalleen Jerusalemiin viettämään pääsiäistä.

С самого начала в Египте Пасха была семейным праздником.

Siitä saakka kun pääsiäistä oli alettu viettää Egyptissä, se oli ollut perhejuhla.

Пасха отмечалась 14 нисана и была отдельным праздником, но, поскольку по времени она была тесно связана с Праздником пресных лепешек, об этих двух праздниках говорили как о Пасхе (Мф 26:17; Мк 14:12; Лк 22:7).

Pesah oli 14. nisankuuta, ja se oli oikeastaan jo sinänsä juhlapäivä, mutta koska se oli niin lähellä happamattomien leipien juhlan aikaa, niistä molemmista puhuttiin usein yhdessä pesahina (Mt 26:17; Mr 14:12; Lu 22:7).

Он остаётся званым гостем на еврейских Праздниках Пасхи, где его всегда ждут с открытой дверью и свободным местом за столом.

Hän on yhä tervetullut vieras juutalaisten pääsiäisjuhlaan, jossa avoin ovi ja tyhjä paikka ovat aina häntä odottamassa.

7 Когда Иисусу было 12 лет, Он поехал с семьей в Иерусалим, чтобы присутствовать на особом празднике, называемом Пасхой.

7 Ollessaan 12-vuotias Jeesus matkusti perheensä kanssa Jerusalemiin ollakseen läsnä erikoisjuhlassa, jota kutsuttiin pääsiäiseksi.

Вслед за Пасхой отмечали семидневный Праздник пресных лепешек, длившийся с 15 по 21 нисана.

Pesahin viettoa seurasi seitsenpäiväinen happamattomien leipien juhla 15.–21. nisankuuta.

В их число входят не соответствующие Писанию традиции, связанные с религиозными праздниками, такими, как Рождество и церковная Пасха, а также основанные на суеверных представлениях обычаи, которые относятся к области спиритизма.

Tällaisia ovat muun muassa epäraamatulliset perinteet, jotka ovat yhteydessä uskonnollisiin pyhäpäiviin, kuten jouluun ja pääsiäiseen, tai spiritismiin liittyvät taikauskoiset tavat.

Однако на время праздников (таких, как Пасха) прокуратор обычно переезжал в Иерусалим, приводя с собой подкрепление.

Tavallisesti käskynhaltija kuitenkin asui Jerusalemissa juhla-aikoina (esim. pesahin aikaan) ja toi sinne tullessaan mukanaan lisäjoukkoja.

В 70 году н. э., когда в городе толпились участники праздника Пасхи, римские войска под генералом Титом вернулись с большей силой и осадали Иерусалим.

Vuonna 70, kaupungin ollessa täpötäynnä pääsiäisjuhlan viettäjiä, tulivat roomalaiset sotajoukot sotapäällikkö Tituksen johdolla uudelleen ja alkoivat piirittää Jerusalemia.

Но во времена Иисуса Пасха стала настолько тесно связана с этим праздником, что все восемь дней, включая 14 нисана, иногда называли «праздником пресных лепешек» (Лк 22:1).

Jeesuksen aikana pesah kuitenkin yhdistettiin tähän juhlaan niin läheisesti, että kaikista kahdeksasta päivästä, mukaan lukien nisanin 14. päivä, käytettiin joskus nimitystä ”happamattomien leipien juhla” (Lu 22:1).

Поскольку во время праздника Пасхи он отстает от родителей, его мать восклицает: «Чадо! что Ты сделал с нами?

Koska hän on joutunut eroon vanhemmistaan tuon pääsiäisen aikana, hänen äitinsä kysyy: ”Lapsi, minkä tähden sinä kohtelit meitä tällä tavalla?

В 12 лет, когда семья была в Иерусалиме и присутствовала на празднике Пасхи, Иисус пошел в храм и начал там беседовать с религиозными учителями.

Jeesuksen ollessa 12-vuotias perhe oli Jerusalemissa viettämässä pääsiäisjuhlaa. Jeesus meni siellä temppeliin ja keskusteli uskonnollisten opettajien kanssa.

Это согласуется с тем, что Вечеря Господня была установлена в день еврейской Пасхипраздника, который отмечался один раз в год и который евреям, ставшим христианами, отмечать больше не требовалось.

Tämä olisi johdonmukaista myös Herran illallisen vietossa, sillä se asetettiin juutalaisten pesahina, jonka vuotuista viettoa kristityiksi tulleiden juutalaisten ei enää tarvinnut noudattaa.

Лютеранами и христианами восточного обряда Пасха в Финляндии отмечается в один день – в первое, следующее за днем весеннего равноденствия воскресенье. В 2022 году финны будут отмечать Пасху с 15 по 17 апреля. Давайте в преддверии этого праздника поговорим о финских традициях, связанных с ним: о цветных яйцах и кроликах в пророщенной ржи, ведьмах, мямми и многом другом.

Коротко о истории Финляндии

Начнем с краткого экскурса в историю Финляндии. В Х веке с востока в Финляндию пришло православие, а два века спустя – католичество. В ХV веке католическая вера сменилась лютеранством. До конца XIX века финны имели право исповедовать одну из двух государственных религий – протестантство или православие. С 1889 года возможным стало исповедание любой формы христианства. А с 1923 года религия в Финляндии стала личным делом каждого.

Финская Лютеранская Церковь богослужение

На сегодняшний день большая часть финнов является христианами. Самое крупное религиозное объединение – Финская евангелическо-лютеранская церковь (Suomen evankelis-luterilainen kirkko). К ней относится около 70% населения. Вторым по величине религиозным объединением Финляндии является Финская православная церковь (1%). Около трети жителей Финляндии официально не принадлежит ни к одной религиозной общине.

Принадлежность к той или иной конфессии не сказывается на отношении финнов к Пасхе. Этот праздник любят и с удовольствием празднуют все жители Финляндии. Стоит отметить, что финский календарь скуп на выходные в честь праздников (в отличие от российского), но на Пасху финны отдыхают целых три с половиной дня.

Пасха по-фински

По-фински Пасха называется pääsiäinen. По одной из версий это название было впервые использовано епископом Микаэлем Агриколой, реформатором церкви и основателем финской письменности («päsieinen» от глагола päästä – исходить, вырываться, отпускать, освобождаться, и связано с окончанием поста).

Несмотря на то, что Пасха – церковный праздник, пасхальные традиции финнов наследуют и языческие традиции. Еще до прихода христианства это время было связано с ожиданием весны. Незадолго до Пасхи финны сажают семена овса и ржи, чтобы к празднику дом был украшен нежной зеленью, которая символизирует возрождение природы и приход тепла.

Пасха в Финляндии украшения

Пальмовое (вербное) воскресенье – еще один пример переплетения христианских и языческих традиций. В этот день дети наряжаются ведьмами и троллями, ходят по домам и в обмен на сладости дарят букетики из веточек вербы, березы или ивы.

«Virvon varvon tuoreeks terveeks tulevaks vuodeks. Vitsa sulle, palkka mulle» («Я размахиваю веткой, да будет чистый и здоровый год, веточка тебе, угощение мне!»), – приговаривают они.

Традиции и символы

Верба – важный пасхальный символ. Веточки вербы (финны называют ее pajunkissa – вербный котенок) заменили пальмовые ветви, которыми ученики выстилали дорогу въезжавшему в Иерусалим Христу.

Во время Пасхи финны также устраивают фестиваль ведьм. Он начинается в Страстную пятницу и продолжается до наступления Воскресенья. Считается, что это время торжества нечистой силы. Для того чтобы защититься от нечисти, разводят священные костры.

пасхальные ведьмы на Пасху в Финляндии

Финны начинают готовиться к Пасхе заранее. В Чистый четверг все заканчивают работу пораньше, покупают продукты к празднику, пекут куличи и красят яйца. Пасха – семейный праздник. В этот день многие стремятся уехать за город. Страстная пятница – первый день пасхальных праздников. В этот день магазины, банки, почта закрыты – на улицах очень тихо.

В Финляндии не принято красить яйца луковой шелухой или свекольным отваром. Финны наносят рисунки на яйца вручную. Перед Пасхой в финских магазинах можно найти специальные наборы для украшения яиц на любой вкус. И, конечно же, повсюду продаются шоколадные яйца, которые так любят дети (маленькие финны любят Пасху в том числе и потому, что получают в подарок большое количество сладостей).

Помимо привычных «киндеров» перед Пасхой в продажу поступают шоколадные яйца в скорлупе от обычных куриных яиц. В пустую скорлупу через крохотное отверстие наливают шоколад, а дырочку заделывают сахарной массой.

шоколадные яйца в скорлупе

Свои дома на Пасху финны украшают веточками деревьев, нарциссами и тюльпанами. На окна вешают яркие занавески, а стол застилают красивыми скатертями. Важными пасхальными символами являются яйца, желтый цвет, цыплята и зайцы. Желтый – это цвет солнца и Возрождения. Яйца, зайцы и цыплята символизируют рождение и торжество жизни.

Традиционные блюда на Пасху

Финский пасхальный стол традиционно украшают корзинками с проросшей травой, яйцами и цыплятами. Помимо яиц на Пасху финны едят баранину (lampaanliha), кровяные колбаски (verimakkarat), пироги, сыр, приготовленный в духовке (uunijuusto) и мямми (mämmi). Мямми – это сладкая поджаренная ржаная масса с солодом, отдаленно напоминающая пирог. Чаще всего мямми едят с сахаром, со сливками или ванильным соусом.

Пасха в Финляндии начинается в ночь на воскресенье. В храмах служат мессы и литургии. Кроме церковных богослужений, по всей Финляндии устраиваются различные концерты, выставки и праздничные мероприятия в честь Пасхи.

На Пасху финны посылают друг другу открытки с поздравлениями. Вы можете присоединиться к ним и подписать открытку-другую для своих финских (и не только) знакомых. Вот несколько вариантов поздравлений:

  • Hyvää pääsiäistä! — Счастливой Пасхи!
  • Hauskaa ja munarikasta päsiäistä! — Веселой и богатой яйцами Пасхи!
  • Rauhaisaa pääsiäisen aikaa! — Счастливой пасхальной недели!

Изучайте культуру Финляндии и финский язык вместе с нами!

Как будет С Пасхой по-фински

С пасхой на финском языке: Здесь вы найдете слово С Пасхой на финском языке. Также вы можете послушать аудио и узнать, как произносится С Пасхой. Надеемся, это поможет вам улучшить свой финский язык.

Вот как будет С Пасхой по-фински:

pääsiäinen

С пасхой на всех языках

Цитирование

«С Пасхой по-фински.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%81_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B9/%D0%BF%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с пасхой открытки старинные с пожеланиями
  • Поздравление с пасхой по немецки с переводом
  • Поздравление с пасхой открытки красивые скачать бесплатно воистину
  • Поздравление с пасхой по литовски
  • Поздравление с пасхой открытки красивые мерцающие бесплатно скачать бесплатно с пожеланиями