Поздравление с пасхой по армянски русскими буквами

Category:

  • Религия
  • Cancel

Как говорить «Христос воскресе» по-армянски

Меня достаточно часто спрашивают, как по-армянски поздравить с Пасхой.
Поэтому я решила запостить сюда (тем более, что я сама неправильно писала слово «благословен» и лишь сегодня во френд-ленте увидела, как правильно писать).

В основу беру пост Давида. Вот, zubian пишет в своем журнале:

Традиционное написание этой фразы таково:

Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜։
Օրհնեալ է յարութիւնն Քրիստոսի:

Поскольку фраза сама на грабаре, произносимое հ вначале слова пишется как յ, дифтонги յա и յու пишутся соответственно как եա и իւ, а также нет определенного артикля ը в конце слова, только ն.

Говорим: Քրիստոս հարյավ ի մեռելո՛ց: (Qristos Haryav i merelotc)
Отвечаем: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Orhnyal e Harutyune Qristosi)

Перейти к содержанию

Открытки с Пасхой на армянском языке

На чтение 2 мин Просмотров 1.8к. Опубликовано
Обновлено

Приветствуйте своих друзей, родных и близких с наступлением светлого праздника Пасхи! Наша коллекция открыток с Пасхой на армянском языке позволит вам передать всю теплоту и искренность поздравлений. Отправляйте свои пожелания с любовью и радостью, чтобы они согрели сердца ваших близких.

Каждая открытка в нашей коллекции имеет красочную и креативную картинку, которая символизирует празднование Пасхи в Армении. Вы найдете изображения с традиционными армянскими пасхальными яйцами, цветами и различными элементами, отражающими атмосферу радости и воскрешения.

На каждой открытке представлено теплое и искреннее поздравление на армянском языке, чтобы ваше послание было ближе к сердцу тех, кто говорит на этом прекрасном языке. Ваши пожелания затронут самые глубокие чувства и создадут праздничное настроение.

С нашими открытками с Пасхой на армянском языке вы можете легко передать свои пожелания здоровья, счастья, благополучия и духовного роста. Пусть ваше поздравление станет чудесным подарком для ваших близких, а радость этого светлого праздника объединит всех, кто вам дорог.

Не упустите возможность сделать ваше поздравление особенным и неповторимым! Выбирайте открытки с Пасхой на армянском языке из нашей коллекции и делитесь радостью праздника с вашими друзьями и близкими. Пусть светлое воскрешение Христа принесет в ваш дом благословение, любовь и мир.

Владелец данного сайта. Графический дизайнер, специалист по Фотошопу с опытом 10+ лет. Также веду канал о графическом дизайне на Ютуб и развиваю тематическое сообщество во ВКонтакте. Связаться со мной можно через комментарии, форму обратной связи или по электронной почте [email protected]

Оцените автора

( 38 оценок, среднее 5 из 5 )


Translation of «Христос воскрес» into Armenian


Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց, օրհնյալ է հարությունը Քրիստոսի are the top translations of «Христос воскрес» into Armenian.
Sample translated sentence: «Христос воскрес из мертвых, первый плод из тех, кто уснул смертным сном» (1 Коринфянам 15:20). ↔ «Քրիստոսը հարություն է առել՝ ննջեցյալների մեջ առաջին պտուղը» (1 Կորնթացիներ 15։ 20)։

  • Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց

  • օրհնյալ է հարությունը Քրիստոսի

  • Glosbe

  • Google

Declension

Stem

Match words

«Христос воскрес из мертвых, первый плод из тех, кто уснул смертным сном» (1 Коринфянам 15:20).

«Քրիստոսը հարություն է առել՝ ննջեցյալների մեջ առաջին պտուղը» (1 Կորնթացիներ 15։ 20)։

Христос воскрес!

Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց:

Христос воскрес из мертвых — первенец из тех, кто должен воскреснуть к небесной жизни.

Քրիստոսը հարություն առավ մեռելներից՝ երկնային կյանքի ժառանգորդներից անդրանիկը դառնալով։

Иисус Христос воскрес и явился многим людям, включая Своих Апостолов.

Հիսուս Քրիստոսը հարություն առավ եւ հայտնվեց բազմաթիվ մարդկանց, այդ թվում՝ Իր Առաքյալներին։

(Выслушав ответы студентов, запишите на доске следующую истину: Иисус Христос воскрес из мертвых.)

Հիսուս Քրիստոսը հարություն առավ մեռելներից:)

* Что, согласно стиху 22, произойдет со всеми детьми Небесного Отца благодаря тому, что Иисус Христос воскрес?

* Համաձայն հատված 22-ի, ի՞նչ տեղի կունենա բոլոր Երկնային Հոր զավակների հետ, քանի որ Հիսուս Քրիստոսը հարություն առավ: (Ուսանողները կարող են տարբեր խոսքերով բացատրել, սակայն նրանք պետք է նշեն հետեւյալ վարդապետությունը.

Возможно, имея в виду этот закон, Павел писал: «Христос воскрес из мертвых, первенец [«первый плод», СоП] из умерших».

9–14)։ Հավանաբար այս օրենքը նկատի ունենալով է Պողոսը գրել. «Մեռելներից յարութիւն է առել Քրիստոս՝ ննջեցեալների առաջին պտուղը»։

(Выслушав ответы студентов, напишите на доске следующую истину: Иисус Христос воскрес из мертвых.)

Հիսուս Քրիստոսը հարություն առավ մեռելներից։)

20 Но теперь Христос воскрес из мёртвых+, первый плод+ из тех, кто уснул смертным сном+.

20 Սակայն Քրիստոսը հարություն է առել+՝ ննջեցյալների մեջ առաջին պտուղը+։

«Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших…

«[Բայց] հիմա Քրիստոսը յարութիւն է առել, … ինքը ննջածների առաջնեկ եղավ:

* Как бы вы вкратце сформулировали всеобщее благословение, которое мы получаем благодаря тому, что Иисус Христос воскрес?

* Ինչպե՞ս կամփոփեիք այն համընդհանուր օրհնությունը, որ մենք ստանում ենք Հիսուս Քրիստոսի հարության շնորհիվ: (Ուսանողները պետք է ներկայացնեն հետեւյալ վարդապետությունը.

Предложите студентам поразмышлять над тем, почему так важно, действительно ли Иисус Христос воскрес в бессмертном физическом теле.

Հրավիրեք ուսանողներին մտածել, թե ինչու է կարեւոր այն ճշմարտությունը, որ Հիսուս Քրիստոսը հարություն է առել անմահ ֆիզիկական մարմնով:

Точно так же Иисус Христос воскресил своего друга Лазаря.

Նույն ձեւով Հիսուսը վերկացրեց իր ընկերոջը՝ Ղազարոսին։

«Христос воскрес из мертвых, первый плод из тех, кто уснул смертным сном.

«Քրիստոսը հարություն է առել՝ ննջեցյալների մեջ առաջին պտուղը։

Как можно отрицать воскресение, когда очевидцы проповедуют о том, что Христос воскрес?

12–19)։ Եթե ականատեսները քարոզում են, որ Քրիստոսը հարություն է առել, այդ դեպքում ինչպե՞ս կարելի է ասել, թե հարություն գոյություն չունի։

Ангелы объявляют группе женщин о том, что Иисус Христос воскрес

Հրեշտակները կանանց խմբին հայտնում են, որ Հիսուս Քրիստոսը հարություն է առել

Ангелы объявляют о том, что Иисус Христос воскрес, и Спаситель является Своим ученикам

Հրեշտակները հայտարարեցին, որ Հիսուս Քրիստոսը հարություն է առել, եւ Հիսուսը հայտնվեց իր Առաքյալներին

Павел продолжает: «Но Христос воскрес из мертвых».

Պողոսը շարունակում է իր խոսքը. ‘Քրիստոսը մեռելներից յարութիւն է առել’։

Как знание того, что Иисус Христос воскрес, может помочь нам, когда мы оплакиваем смерть близкого человека?

Ինչպե՞ս կարող է գիտելիքը, որ Հիսուս Քրիստոսը հարություն է առել, օգնել մեզ, երբ վիշտ ենք ապրում հարազատի մահվան համար:

Мы узнаём, что Христос воскрес.

Մենք սովորում ենք, որ Քրիստոսը հարություն է առել։

20. а) Как Павел доказывает, что Христос воскрес?

20. ա) Ինչպե՞ս է Պողոսը ապացուցում, որ Քրիստոսը հարություն է առել։

Апостола Фомы не было с остальными, когда Спаситель в первый раз явился Апостолам, поэтому он не поверил, что Христос воскрес.

Թովմաս Առաքյալը ներկա չէր, երբ Փրկիչն առաջին անգամ հայտնվեց մյուս Առաքյալներին, ուստի նա չհավատաց, որ Քրիստոսը հարություն էր առել։

Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.

Մկրտությունովը նորա հետ թաղուեցանք մահի մեջ. որ ինչպես Քրիստոսը Հոր փառքովը մեռելների միջից հարություն առավ, այնպես մենք էլ կյանքի նորոգության մեջ ման գանք:

“Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших” (1-е Коринфянам 15:20; см. также от Иоанна 14:19; 1-е Коринфянам 15:54).

«Բայց հիմա Քրիստոսը հարություն է առել մեռելներից, ինքը ննջածների առաջնեկ եղավ» (Ա Կորնթացիս ԺԵ.20, տես նաեւ Հովհաննես ԺԴ.19, Ա Կորնթացիս ԺԵ.54):

Categories:

  • Религия
  • Лытдыбр
  • Cancel

Сегодня армянская пасха

И в честь пасхи хочу сообщить благую и прекрасную весть — Христос воскрес из мертвых!

По-армянски это пишется так:

Քրիստոս հառէաւ ի մեռելոց:

А произносится вот как:

QristOs Hareav i merelots.

* * *

А я в 6 утра вылетаю из Тбилиси в Стамбул. Там я позавтракаю с единственным армянским дипломатом, аккредитованным в Турции (не удивляйтесь, хоть между странами и нет дипломатических отношений, в Стамбуле есть армянский дипломат — он представляет Армению в организации экономического сторудничества стран черноморского бассейна). И после пасхального завтрака — в Лондон. Где тоже пасха, но другая, та, которую мы называем «католической». На деле, она же — пасха англиканская, протестантская, баптистская и так далее.

Я уже второй год подряд на пасху — в Стамбуле.

Это абсурд. Я, армянин, могу свободно ездить в Турцию. А в Армению — не могу.

На фото: патриарх Константиропольский Месроп Мутафян служит пасхальную службу (2007 год).

image-043-new

Чувство ответственности.
image-115

Гюмрийские армянки недалеко от церкви Армянской патриархии в Стамбуле

image-095

Translate100.com > Русско армянский переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь

Русско-армянский словарь


поздравляю:

  

Շնորհավորո­ւմ եմ


с:

  

Գ


пасхой:

  

Զատիկ


Примеры перевода «Поздравляю С Пасхой» в контексте:

с прошлым.

անցյալի հետ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

С пасхой

Զատկի հետ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Поздравляю со свадьбой!

Շնորհավորո­ւմ եմ հարսանիքի կապակցությ­ամբ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

с интернетом.

ինտերնետի նկատմամբ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

ВА-С-ВА-С

ՎԱ-Ս-ՎԱ-Ս

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

с

հետ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Поздравляю.

Շնորհավորո­ւմ եմ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Поздравляю.

Կեցցե՛ս

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

поздравляю

շնորհավորո­ւմ եմ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

с

յավիտեան

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

поздравляю с началом осени

շնորհավորո­ւմ եմ աշնան մեկնարկի կապակցությ­ամբ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Семь дней перед Пасхой

Յոթ օր մինչեւ Զատիկը

Источник

пожаловаться

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

С психиатром?

Հոգեկան առողջությու՞ն

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

с надёжности.

վստահելիու­թյունը

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

с

գ

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Армянский Армянский-Английский Армянский-Русский Армянский-Французский Грузинский-Армянский Немецкий-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Турецкий-Русский Французский-Армянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translate100.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с пасхой по украински
  • Поздравление с пасхой официальное от главы района
  • Поздравление с пасхой по фински
  • Поздравление с пасхой открытки старинные с пожеланиями
  • Поздравление с пасхой по немецки с переводом